阿瓦德文翻譯

師大附中國文教員林麗雲暗示,國文豈論選擇題和非選題,首要都是考學生浏覽理解及文章賞析的能力,至於字形、字音、字義頂多一題,只要留意平常輕易念錯或寫錯的字便可,可多看歷屆考題。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

圖/結合報供給
圖/結合報供給

林麗雲說,考生如還有時候,可讀一些課外讀物,例如出書社針對高三生出書 翻譯文學浏覽讀物,內容涵蓋古典與現代文學,否則至少要熟讀講義,特別各版本都有的30篇選文,文化根基教材則要讀論語和孟子。

離學測考試只剩5周,國文老師建議,考前必然要再詳讀30篇選文及論語、孟子,並做過歷年考古題,演習理解、賞析文章 翻譯能力;作文字體要力求正直、順暢,最好能展現文彩,合時引用典故或佳句,但切勿太老套或牽強,以免拔苗助長 翻譯社

學測國文包孕選擇題和非選擇題,選擇題內容包孕字音、字形、字義,還有辭意理解、國粹概要及作家思惟等;非選第一部分有兩題文章理解或闡發的短文寫作,第二部門則為指導式寫作。

至於國文非選 翻譯答題技能,曾擔負過多次學測國文閱卷召集人的逢甲中文系退休傳授謝海平說,考生起首要看清題目,掌握題旨,很多考生答非所問,寫再多也沒用;他也建議答題時一起頭就要破題寫出謎底,不要最後才寫,避免閱卷先生沒看到。

謝海平暗示,如今老師都線上閱卷,考生的字體不一定要標致,但要正直,且字體不要太小,省得閱卷教員看不清晰,考生較吃虧。他也建議,如沒有限制字數,字數不克不及太少,多寫比少寫好 翻譯社

複習時如何事半功倍?林麗雲建議,學生讀完文章後,一要好好思慮,要能歸納文章的內容、作者 翻譯手法和概念,並進一步詮釋、闡明和評論,非選前兩題考的就是文章的理解、闡發,寫作文也要有本身的概念 翻譯社

引導寫作要若何得高分?謝海平說,文彩及文字順暢很主要,可當令援用成語、典故及好 翻譯句子,但援用內容太老套,例如講義上出現的蘇東坡或陶淵明等,或讓改卷老師感覺考生套用公式,分數不會高,最好能援用本身常看的一、兩本課外書,尤其平時少被援用者,反而吸引閱卷教員注意,可以或許勝出。

了解測驗題型很主要,林麗雲建議考生,可快要幾年考古題做一遍,不會的必然要弄懂。



文章出自: https://udn.com/news/story/6926/598247-%E5%AD%B8%E6%B8%AC%E8%A1%9D%E5%88%BA%EF%BC%88%E4%B8%80%EF%BC%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 francix4062 的頭像
    francix4062

    francix4062@outlook.com