close

波士尼亞語翻譯

生怕才是最欠缺常識、被人背後當作笑話談論 翻譯誰人。

是雨季地方的人。若是用我們已知 翻譯設法主意對待緬甸人,自然感覺他們莫名其妙,


去過世界越多地方,我越感覺自己常識不足 翻譯社平常炎天在公眾運輸工具上,若是有人

或打光腳,不管什麼盛會都如許。因為緬甸是一個篤信釋教的國家,全國共有

還有空位子,大家卻城市去搶他人剛剛坐過的阿誰座位,這才知道本來人坐過的位置最涼爽,

以上內容感激 Andy liou e.Mail 轉寄供應,係由 夢筠 清算編纂增益文字分享!

由於隨處要赤腳,許多時刻不克不及穿鞋,也不能穿襪子,為了利便因此演變成本日

一個不知道本身認知 翻譯常識,常常不是放諸四海而皆準的人,

任何一個來自炎天不會跨越37攝氏度國家的人,都絕對不會有。
翻譯眼睛朝著本身的腳望去,祇要是不想能看獲得腳背,完全看不到腳底的緬甸拖鞋,

既然穿拖鞋 翻譯時間這麼多,舒適度就很主要。但是新鮮的是,緬甸人在我眼中好

赤腳穿拖鞋舒適外,另外一個很主要的緣由就是為了入廟禮佛便利。

「沒常識」,拖鞋總喜歡買小一號,感受腳根都露在拖鞋外面,光是用看 翻譯都覺得不舒暢。
直到一個當地伴侶解釋給我聽:「我們緬甸雨季長,


巨細恰好 翻譯鞋子
《不要用自己的常識來判定別人》

突然想到多年前初到緬甸工作産生的一件事 翻譯社
緬甸的正式服裝,不管男女,必然是長到腳踝的沙龍配上紅色呢絨面的牛皮拖鞋。

一概都要赤腳(脫鞋、脫襪),不然就會犯了本地宗教風尚之大忌被視為對佛不敬。

如果拖鞋比腳長,每走一步就會將雨水濺起來,弄溼沙龍的下擺 翻譯社
原來「鞋子要比腳大一點點比力好」這類設法,完全不適用糊口在一年有半年

雖然目下當今這類習慣已逐步改變,平日依然很少穿襪子,他們一般祇穿很薄 翻譯皮拖鞋

也感覺鞋子長度不能跨越腳丫子,是天經地義的「常識」 翻譯社
從那一刻起,. 我學會了不要用自己的常識來判定他人,並且尊敬在地 翻譯糊口智慧,

比來仰光進入雨季,我早上在前去一個會議 翻譯路上,看到路上行人的拖鞋時,

因為人的體溫祇有37度,但外面的氣溫高達45度。這類埃及人必然都知道 翻譯「常識」,。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

或是「那底子就是常識啊」,每次聽到如許的考語,我老是會為對方冒一陣盜汗,

坐在一個位置上很久剛起身,我們必然嫌熱不會想要去坐,直到我去埃及唸書,發現即便旁邊

「嗯,這雙大小恰好啊!」我在心裡跟本身說,起身走進雨中的仰光,滿心愉悅!
文/褚士瑩.台北
夢筠特別申明:曩昔到緬甸人家裡做客,客人都要在門口脫鞋,光著腳進屋,

又不是說小一點 翻譯鞋子用料少一點、價錢便宜一點,何須那麼委屈呢?
現實上,我問了其他從東南亞國家同夥,尤其是印尼人,

後來的十年在緬甸工作、糊口,當時這件小事所帶來的啟示,可以說受用不盡。
我們在工作跟糊口傍邊,也聽到很多人鼻孔哼氣,說「這用腳底想也知道」,

所以上至國度元首、外國高朋使節,下至佈衣國民,不論男女任何人,進入梵宇

除活動選手會在角逐時專程穿上跑鞋,大多半時辰看到全民都穿夾腳拖 翻譯社

穿夾腳拖鞋的國俗。佈衣公民不管做工還是休閒,都祇穿拖鞋;乃至在盛大的

國宴上,或會見外國政要時,當局要員也都穿著拖鞋。這類風俗除氣候太熱、

寺院2萬多座,佛塔10萬多座,素有“佛塔之國”之稱。他們把佛塔、寺廟視為聖地 翻譯社



引用自: http://blog.xuite.net/jiivani405/blog/544624536有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 francix4062 的頭像
    francix4062

    francix4062@outlook.com

    francix4062 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()