close

塔加路文翻譯

國際中間/綜合報導

據英國《逐日郵報》報道,Google的研發人員表示,新一代文字轉與語音系統Tacotron 2 ,會將文字轉成聲譜圖後,透過音頻剖析轉換成聲波,達到批改機械說話怪異、不天然的地方,讓機器措辭生更像人類。不外研發人員也示意,Tacotron 2 仍有許多處所需要改善,包括沒法讀出複雜的字,如禮節(decorum)和美樂(merlot) 、即時合成音頻及說話帶有情感翻譯

卡提諾狂新聞以Google語音念新聞,讓很多人感應有趣,不過這聲音可能將改變翻譯日前Google在部落格宣布,將開辟第二代文字轉與語音系統「Tacotron 2」,將會批改機器措辭奇異、不天然的地方,變得更像真人,乃至可以繞口令、略過撰寫拼字毛病順利念出。

▲狂新聞將變聲?谷歌新語音更像真人。(合成圖/翻攝自Pixabay、YouTube)



本文來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=331788有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 francix4062 的頭像
    francix4062

    francix4062@outlook.com

    francix4062 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()